Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

the end

  • Lady Susan, the End

    Pin it!

       "Sir James may seem to have drawn a harder lot than mere folly merited; I leave him, arton15367.jpgtherefore, to all the pity that anybody can give him. For myself, I confess that I can pity only Miss Mainwaring; who, coming to town, and putting herself to an expense in clothes which impoverished her for two years, on purpose to secure him, was defrauded of her due by a woman ten years old than herself."

       "On pourra penser qu'à Sir James échoit un sort plus pénible que ne méritait la simple sottise. Je l'abandonne donc à toute la pitié qui pourra lui être accordée. Pour moi, j'avoue que c'est sûrement Mlle Manwaring que je plains. Venant à Londres et dépensant tant pour sa toilette, afin de s'assurer cet homme-là, elle se retrouva privée de son dû par une femme qui était de dix ans plus âgée qu'elle."

    JA Kaki.png

  • S&S, the End...

    Pin it!

       arton15367.jpg"Between Barton and Delaford, there was that constant communication which strong family affection would naturally dictate ; - and among the merits and the happiness of Elinor and Marianne, let it not be ranked as the least considerable, that thought sisters, and living almost within sight of each other, they could live without disagreement between themselves, or producing coolness between their husbands."

       "Entre Barton et Delaford il y eut constamment les échanges qu'une solide affection au sein d'une même famille entraîne naturellement, et parmi les mérites et les satisfactions d'Elinor et de Marianne il ne faut pas compter au nombre des moins grands le fait que, bien que soeurs et demeurant si près l'une de l'autre qu'elles pouvaient presque se voir de chez elles, elles surent vivre sans se quereller et sans causer de fâcherie entre leurs époux."

    JA Kaki.png

  • The Watson, the End...

    Pin it!

       "Emma was of course uninfluenced, except to greeter esteem for Elizabeth, by such arton15367.jpgrepresentations, and the visitors departed without her."

      

       "Bien sûr, ces représentations n'eurent aucun effet sur Emma qui n'en estima que plus Elizabeth - et les visiteurs repartirent sans elle." [Inachevé]

    JA Kaki.png