"Sir James may seem to have drawn a harder lot than mere folly merited; I leave him, therefore, to all the pity that anybody can give him. For myself, I confess that I can pity only Miss Mainwaring; who, coming to town, and putting herself to an expense in clothes which impoverished her for two years, on purpose to secure him, was defrauded of her due by a woman ten years old than herself."
"On pourra penser qu'à Sir James échoit un sort plus pénible que ne méritait la simple sottise. Je l'abandonne donc à toute la pitié qui pourra lui être accordée. Pour moi, j'avoue que c'est sûrement Mlle Manwaring que je plains. Venant à Londres et dépensant tant pour sa toilette, afin de s'assurer cet homme-là, elle se retrouva privée de son dû par une femme qui était de dix ans plus âgée qu'elle."