Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Rechercher : murder at mansfield park

  • Emma, Adaptation de 2009

    Pin it!

    emma,romola garai,jane austen,mr knightley   Bien que j'ai toujours apprécié la version "Gwyneth Paltrow" d'Emma, lorsque l'on décide d'adapter un livre à l'écran, le format série est définitivement le plus approprié ! Alors autant vous le dire tout de suite, ceci est ma version préférée d'Emma, proche de la perfection !

       Commençons par les acteurs. Romola Garai est une très bonne Emma, fraîche, enjôleuse, parfois sûre d'elle et parfois femme enfant. Elle est faite pour ce rôle. Mais à vrai dire, l'ensemble du casting est génial avec quelques mentions spéciales pour Mr. Woodhouse (l'exceptionnel Sir Michael Gambon), John Knightley (Dan Fredenburgh), Miss Bates (Tamsin Greig) et Mr. & Mrs. Elton (Blake Ritson & Christina Cole) ! Celui que j'ai le moins aimé est Franck Churchill (Rupert Evans), qui dans le roman commence par nous charmer. Ici, je le trouve sournois dès le début. Quant à Harriet Smith, que ce soit du au rôle ou à l'actrice (Louise Dylan), sûrement un peu des deux d'ailleurs, c'est celle que je trouve la plus juste et la plus proche du roman, sans jamais tomber dans la caricature, deemma,romola garai,jane austen,mr knightley toutes les adaptations que j'ai vu.

      Et qu'en est-il de Mr. Knightley, me direz-vous. J'adore Jonny Lee Miller et il remplit bien son rôle mais j'ai malgré tout deux bémols. Tout d'abord, j'idolâtre Jeremy Northam dans ce rôle, il y est juste parfait et il est difficile de le concurrencer (même si finalement Johnny Flynn y parvient dans la version 2020). De plus, il me manque indéniablement quelque chose. Je trouve que Jonny Lee Miller n'en impose pas assez à Romola Garai, pas comme Mr Knightley devrait en imposer à Emma. D'ailleurs, dans les deux scènes où il s'énerve, je ne ressens rien, alors que ce sont deux des meilleures scènes du roman. Il manque l'étincelle dans ce couple pour moi, un problème d'alchimie. J'ajouterai que ce n'est pas à le premier rôle emma,romola garai,jane austenaustenien de l'acteur et l'ayant déjà vu incarner à merveille Edmund Bertram dans Mansfield Park, cela explique peut-être que j'ai du mal ici à lui trouver le charisme suffisant ici...

       Pour ce qui est du film en lui-même, j'en aime les couleurs, l'esthétique, la musique et cette façon qu'a le réalisateur d'insuffler autant de modernité dans une histoire vieille de deux siècles ! Le format laisse indéniablement le temps à chaque intrigue de se développer, sans que l'on s'ennuie une minute. J'ai beaucoup apprécié les scènes d'ouverture où l'on peut découvrir tous les héros étant enfants. Toute la mise en scène, avec une parfaite subtilité, nous immerge dans le contexte qu'un lecteur actuel pourrait mal connaître, c'est très intelligent et pour moi, c'est la seule adaptation qui permet un tel niveau de compréhension de chaque enjeu, chaque personnage et chaque sentiment. Même si, encore une fois, c'est le format qui le permet, ce n'est pas pour autant que toutes les mini séries y parviennent aussi bien.

       J'ai aussi une tendresse toute emma,romola garai,jane austenparticulière pour ce qu'ils ont réussi à faire du rôle de Mr Woodhouse. S'il reste bien sûr un hypocondriaque convaincu, il est aussi extrêmement touchant et son amour et son inquiétude pour ses proches, plutôt que systématiquement ridiculisés, sont mis à l'honneur dans une très belle scène.

       Enfin, la série nous offre une belle progression dans la relation d'Emma et Knightley avec une très belle scène de bal. Et bien que je ne porte pas Franck dans mon coeur, j'aime énormément l'instant magique où Jane et Franck peuvent enfin faire exploser leur joie mais je ne vous en dis pas plus...

     

    Si vous voulez l'ajouter d'urgence à votre DVDthèque, c'est par ici

    Et vous pouvez retrouver toutes mes chroniques des adaptations d'Emma, par là...

  • Jane Austen et les Traductions Françaises

    Pin it!

    Jane Austen, Jane Austen france, traductions, traductions française, maison d'édition, Isabelle de montolieu   Après avoir fait cette indispensable mise au point sur Facebook, je me dis qu'il est quand même très important d'en laisser une trace, le sujet est trop important, c'est pourquoi j'ai décidé d'en faire également un article ici.

       Nous allons donc parler traduction. Pour résumer, si vous avez lu Jane Austen, dans une traduction antérieure à 1970, vous n'avez jamais lu Jane Austen. Bon je dramatise mais... On me pose régulièrement la question de la traduction à choisir pour lire Jane Austen. Longtemps, je me suis contentée de répondre que je n'étais pas une experte dans ce domaine mais petit à petit je me suis renseignée, j'ai découvert des choses qui m'ont horrifiée et en préparant cet article, je me suis rendue compte que ce n'était que la partie émergée de l'iceberg.Jane Austen, Jane Austen france, traductions, traductions française, maison d'édition, Isabelle de montolieu

       Les premières traductions de Jane Austen en français arrivent très rapidement après sa publication anglaise mais à l'époque, la fidélité à l'oeuvre, c'était pas trop leur truc. Pour commencer, des passages entiers ne sont pas traduits, l'histoire est tronquée, mais il y a pire... Prenons deux cas particuliers.

       Mme de Montolieu. Elle a "traduit" Raisons et Sentiments en 1815 et Persuasion en 1821. Il serait plus juste de dire qu'elle les a adaptés en fait, réécrits, d'ailleurs, seul son nom à elle apparait sur la couverture des livres. Wikipédia le dit très bien donc je les cite : "Mme de Montolieu, à l'imagination romantique et au style plein d'emphase et de sentimentalité, décide d'« enrichir » pour son public la trop sobre élégance du style de Jane Austen." Ainsi, elle « traduit librement » Sense and Sensibility, n'hésitant pas à ajouter des détails de son cru et à réécrire le dénouement. Raison et Sensibilité, ou les Deux Manières d'Aimer Jane Austen, Jane Austen france, traductions, traductions française, maison d'édition, Isabelle de montolieuest un roman rempli de bons sentiments d'où sont gommés l'humour et l'ironie de l'œuvre originale. Isabelle de Montolieu traduit tout aussi librement Persuasion et ajoute, à son habitude, des éléments romanesques et de la sentimentalité." Je sens que vous commencez à comprendre l'étendue du problème.

       Henri Villemain traduit Mansfield Park en 1816. "Le roman est drastiquement raccourci et le style de Jane Austen est très altéré, voire censuré."

       Alors, je sais, vous vous dites que c'est absolument scandaleux mais que tout cela remonte à deux siècles en arrière. Et c'est là que le pire arrive, et je vous présente toutes mes excuses de mettre fin à vos illusions mais ces traductions sont toujours utilisées aujourd'hui par de différents éditeurs. Et après on s'étonne que Jane Austen passe pour écrire des romances à l'eau de rose... Là où ça se complique encore, c'est que si vous ouvrez votre exemplaire d'Orgueil et Préjugés, je suis prête à parier que vous aurez beaucoup de mal à trouver l'année de la traduction... Je parie également qu'aucune mention ne vous avertira que le texte n'est pas véritablement une version intégrale... Alors comment savoir ? Vous pouvez déjà fuir si vous voyez inscrit Isabelle de Montolieu ouJane Austen, Jane Austen france, traductions, traductions française, maison d'édition, Isabelle de montolieu Henri Villemain, là, où est même pas dans du Jane Austen donc vraiment par pitié, ne les lisez pas. Sachez également que la traduction d'Orgueil et Préjugés de Leconte et Pressoir, tronque des paragraphes entiers, comme celle de Félix Fénéon pour Northanger Abbey, Pierre de Puligua pour Emma ou de Mme Letorsay pour Persuasion. Après, bien sûr, certains éditeurs utilisent d'anciennes traductions (autres que celles que je viens de citer) mais les complètent et/ou les retravaillent. Difficile alors de dire quelle en est la qualité. De même, je n'ai pas lu et encore moins comparé toutes les traductions récentes, je ne peux donc pas véritablement en juger la qualité mais ces dernières années, la fidélité à l'oeuvre à quand même pris de l'importance. Et si vous cherchez encore quel exemplaire acheter, vous trouverez quelques pistes dans les illustrations de cet article...

       Voilà, et si un éditeur a envie de nous expliquer ses choix, ou pense que je me trompe, je serais vraiment ravie d'en discuter et il peut répondre en commentaire bien sûr.

     

       Update : si vous vous posez des questions sur les éditions Cranford, les Romans Éternels, je leur ai consacré un article entier.

  • Liste des Adaptations

    Pin it!

       Voici une liste récapitulatives de toutes les adaptations télévisuelles ou cinématographiques de l'oeuvre de Jane Austen. Si vous en connaissez d'autres ou si vous voyiez une erreur, n'hésitez pas à me le signaler.

     

    Pride and Prejudice - Orgueil et Préjugés:

    • P&P 1938 - Andrew Osborn
    • P&P 1940 - Laurence Olivier / (ciné - réalisé par Robert Z. Leonard)
    • P&P 1949 - John Baragrey / (NBC))
    • P&P 1952 - Peter Cushing / (mini série BBC - 6 épisodes)
    • P&P 1958 - Alan Badel / (BBC)
    • P&P 1967 - Lewis Fiander / (mini série BBC - 6 épisodes)
    • P&P 1979 - David Rintoul / (mini série BBC - 6 épisodes)
    • P&P 1995 - Colin Firth / (mini série BBC - 6 épisodes)
    • P&P 2005 - Keira Knightley / (ciné - réalisé par Joe Wright)

     

    Sense and Sensibility - Raison et Sentiments:

     

    Emma:

     

    Mansfield Park:

     

    Northanger Abbey:

     

    Persuasion:

     

    Lady Susan:

     

    Sanditon:

     

    Adaptations libres et modernes :

     

    Adaptations d'Austeneries :

     

    Films autour de Jane Austen et de son oeuvre:

     

     

       Voilà, je vous rassure, je ne les ai pas toutes vues, certaines sont même quasiment introuvables, mais j'essaierai de faire un article sur la plupart d'entre elles.

  • Un Nouveau Printemps avec Jane Austen

    Pin it!

       Avec l'arrivée du Printemps fleurissent comme toujours les sorties austeniennes. En voici pour vous un bel échantillon:

     

    sequels,prequels,suite,litterature para austenienne,jack caldwell,rosie rushton,regina jeffersTitre: The Three Colonels

    Auteur: Jack Caldwell

    Genre: Sequel/Suite

    Roman: Pride & Prejudice et Sense & Sensibility

    Sortie le: 30 Mars 2012

     

       "Caroline Bingley épouse un héros de guerre, le Colonel Sir John Buford, qui a servi en tant qu'aide du Duke de Wellington à Vienne. De retour en Angleterre, le Colonel Richard Fitzwilliam et Anne de Bourgh tombent amoureux. Le Colonel Brandon et sa jeune femme Marianne se construisent une vie tranquille. Tout cela est perturbé par l'évasion de Napoléon de son exil et les trois colonels vont liés leur destinée sur les champs de bataille de Waterloo."

     

    sequels,prequels,suite,litterature para austenienne,jack caldwell,rosie rushton,regina jeffersTitre: Whatever Love Is

    Auteur: Rosie Rushton

    Genre: Réécriture Moderne/YA

    Roman: Mansfield Park

    Sortie le: 1er Avril 2012

     

       "Quand Frankie Price s'installe avec ses riches cousins, elle se trouve projetée sur une scène sociale qu'elle ne connaissait jusqu'à présent qu'à travers les magazines. Timide, elle se réfugie dans sa passion: l'écriture et la transposition de ses sentiments dans des courtes histoires. Mais lorsque la famille entière est salie par le scandale et que son ami Ned tombe sous le charme de la belle mais manipulatrice Alice, Frankie réalise qu'elle va devoir se battre pour voir ses rêves se réaliser."

     

    sequels,prequels,suite,litterature para austenienne,jack caldwell,rosie rushton,regina jeffersTitre: The Jane Austen Marriage Manual

    Auteur: Kim Izzo

    Genre: Héroïne Fan de JA

    Sortie le: 12 Avril 2012

     

       "Kate aime sa vie. Elle a des amis qui la soutiennent, une carrière ultra glamour et un amour infini pour tout ce qui touche à Jane Austen. Mais lorsqu'elle perd son job, que sa grand-mère adorée tombe malade et qu'un désastre financier la force à vendre la maison de famille, Kate fait face à une crise qui mettrait à l'épreuve même la plus fidèle des héroïnes austeniennes.  Ses amis lui viennent en aide pour trouver un travail et lui offre pour son anniversaire un billet pour l'Ecosse qui arrive à point! Sa première mission sera de teste une théorie austenienne: par le mauvais temps économique qui court, un homme riche est-il l'accessoire qu'il faut absolument avoir? Mais est-ce que l'amour vient forcément avec l'argent? Et Kate sera-t-elle capable de choisir entre Mr. Rich et Mr. Right?"

     

    sequels,prequels,suite,litterature para austenienne,jack caldwell,rosie rushton,regina jeffersTitre: Jane Austen Guide to Happily Ever After

    Auteur: Elizabeth Kantor

    Genre: Guide

    Sortie le: 19 Avril 2012

     

       "Dans The Jane Austen Guide to Happily Ever After, Elizabeth Kantor nous révèle comment l'exemple des héroïnes de Jane Austen telles qu'Elizabeth Bennett, Elinor Dashwood et Anne Elliot peut nous aider à naviguer à travers les rencontres, les rendez-vous, l'amour et le sexe. En suivant leurs pas - et en évitant les tristes fins de personnages tels que Maria Bertram et Charlotte Lucas—les femmes d'aujourd'hui peuvent découvrir le chemin de l'amour perpétuel et du vrai bonheur.

       Plein d'humour et d'honnêteté, ce livre inclus des témoignages de femmes de notre époque, des parallèles avec la culture pop, l'expérience personnelle de l'auteur et bien sûr, un examen minutieux des livres de Jane Austen."

     

    sequels,prequels,suite,litterature para austenienne,jack caldwell,rosie rushton,regina jeffersTitre: The Disappearance of Georgiana Darcy

    Auteur: Regina Jeffers

    Genre: Sequel/Suite

    Roman: Pride and Prejudice

    Sortie le: 26 Avril 2012

     

       "Darcy and Elizabeth ont surmonté beaucoup d'épreuves, mais aucune aussi grave que la disparition de la soeur bien aimée de Darcy, Georgiana. Après avoir quittée la maison familiale en Ecosse pour retrouver son nouveau mari, Edward, elle a disparu sans laisser de trace. Ayant reçu une dépêche officielle leur annonçant que Georgiana est présumée morte, Darcy et Elizabeth se rendent au tristement fameux Merrick Moor pour lancer les recherches dans la campagne Écossaise peu familière et menaçante. Les suspects ne manquent pas, du poltron à la mystérieuse famille Urquhart. Darcy a toujours protégé sa petite soeur, mais comment peut-il la protéger de la plus sinistre menace qu'elle ait jamais eu à affronter alors qu'il ne sait même pas si elle est toujours en vie?"

     

    sequels,prequels,suite,litterature para austenienne,jack caldwell,rosie rushton,regina jeffersTitre: J.A. Guide to Life & Romance

    Auteur: Lori Smith

    Genre: Guide

    Sortie le: 1er Mai 2012

     

       "Jane Austen est devenue notre Sainte Patronne de la romance, notre déesse des "happy end". Son nom est synonyme de soupirs romantiques, de costumes d'époque et l'idéeal de ce que l'amour devrait être. Mais si elle pouvait nous donner des conseils sur la vie et l'amour, que nous dirait-elle? Que penserait-elle de Match.com, de la téléréalité "Real Housewives" ou de notre obsession de trouver "The One"?

       Dans ce guide, Lori Smith transmet les conseils de Jane Austen aux femmes du 21ème siècle sur de nombreux sujets, allant de comment vivre nos rêves, être une femme importante, trouver le bon, gérer son argent et plus encore. En tant que grande observatrice de la nature humaine, Austen peut nous apprendre un tas de choses à propos de nous-mêmes et de ce que cela veut dire de bien vivre."

     

    sequels,prequels,suite,litterature para austenienne,jack caldwell,rosie rushton,regina jeffersTitre: The Marriage of Faith: Christianity in Jane Austen and William Wordsworth

    Auteur: Laura Dabundo